As society changes, people are spending
less time with their families. More and more young people are moving to big
cities for jobs. Also, even when they are at home, they can spend all of their
time looking at their smartphones. Since they talk to their older family member
less often, they have fewer opportunities to learn important moral lessons.
2020年6月29日月曜日
家族関係の変化(英検英作文1-5 p.32)
2020年6月28日日曜日
食糧問題の軽減(英検英作文1-4 p.30)
Countries with lower populations may have
advantage in the future because they will need less food. Experts predict that there
will be major worldwide food shortages only a few decades from now. This is
especially frightening for countries like Japan that do not produce enough food
to feed its citizens. Decreased population will alleviate this problem.
2020年6月27日土曜日
子どもの教育費(英検英作文1-3 p.30)
Taking care of children is expensive in
developed countries because parents need to pay for education, healthcare, and
bigger houses. Families with fewer children spend less money. As a result, they
are more capable of purchasing goods and services, which improves their quality
of life.
2020年6月26日金曜日
若者の負担(英検英作文1-2 p.30)
When the population of young workers is
less than the elderly, this means the smallest group of people carries the heaviest
economic responsibility. The younger working population must do all the work to
support the older generation, who receive pensions and expensive medical care.
The government cannot support the elderly without forcing young people to work
unreasonable hours.
2020年6月25日木曜日
高齢者と医療費(英検英作文1-1 p.30)
A consequence of an aging population is
that more people need medical care. However, countries like Japan with aging
populations are not equipped to deal with an increased demand for costly
healthcare. This is a huge problem because there are not enough medical staff
and not enough funds to hire them.(51words)
2020年6月4日木曜日
Mr.Seki's 世界 Part2 例題
2020/06/03
1.
What does she do for living?
A)
She forgot
to do it last night.
B)
She is moving a large apartment.
C)
She works as a consultant.
2020/06/04
2. Ms. Wagner
asked you about ordering a new projector already, didn’t she?
A)
Yes. We’ll
be ready in a moment.
B)
I haven’t spoken with her yet.
C)
The project has already ended.
3.
The lobby is really crowded.
A)
No, it’s
later, not now.
B)
It’ll be cloudy all day.
C)
A tour group arrived a few minutes
ago.
4.
Why are you still here?
A)
No, she left already.
B)
That’s the
schedule time.
C)
I have to complete this report.
5.
When’s the
new supervisor start?
A)
At the head office.
B)
Ms. Pearson will.
C) On March 4.
6.
Doesn’t he have to leave for
the airport soon?
A)
His trip was postponed.
B)
Sorry, there
aren’t anymore.
C)
The flight was pleasant.
7.
You sent him the parcel, didn’t you?
A)
No, he doesn’t.
B)
Yes, I did that this morning.
C)
I have a few stamps left.
2020年5月24日日曜日
Mr.Seki's 世界 Part1 例題
Track 62
1
A)
Boxes have
been arranged on some tables.
B)
Some bookshelves have been
fixed to the walls.
C)
Future is being taken out of a box.
D)
A man is selecting a book from a cabinet.
2
A)
One of the men is putting on a
tie.
B)
The woman is facing away from
the men.
C)
They’re
passing the entrance of a building.
D)
One of the men is speaking into
a microphone.
3
A)
Some buildings are located
along the coastline.
B)
Some handbags are hanging from a
fence.
C)
Some pictures of a ship are on sale.
D)
Some people are watching a
movie.
4
A)
They’re
examining a display case.
B)
Hats are stacked up on some
tables.
C)
Some tablecloths have been hung
up to dry.
D)
Some people are clearing
branches.
5
A)
The man is looking for his sunglasses.
B)
The man is building a stone
wall.
C)
The man is putting away a book.
D)
The man is sitting outdoors.
2019年4月7日日曜日
8a--31(Lane@Shijokawaramatchi/20190406)
*class:The students in a school or college who finish their course in a particular year are often referred to as the class of that year.
*truant:a truant is a student who stays away from school without permission.
*tardy:arriving or done late
*corporal punishment:punishment that involves hitting someone, especially in schools and persons
>>Language
Uniform these days are quite like the one we had at school (←British style)
Punishments are completely different from the kind of things we experienced.
The rules about make up are actually much the same as in my day.
The kind of things that kinds get in trouble for are pretty similar to what were doing.
○Resources
be noting[quite/just] like
be a bit[quite/completely] different (from...)
be a bit[fairly/kind of] similar (to...)
be much[just/exactly] the same (as)
2018年6月25日月曜日
8a-06 It's heartbreaking to think about...
It's horrifying to see people living in such poor conditions.
It's horrifying to see children starving while other countries have more than enough to eat.
It's awful to hear about people living without access to safe drinking water.
It's heartbreaking to read about people losing absolutely everything and having start all over with nothing.
*hór・ri・fy・ing
[形]
❶ 〈光景などが〉恐ろしい, ぞっとするような(horrific).
❷ 不愉快な, 不親切な.
=extremely bad, especially in a way that is frightening or upsetting;
/ ɔ´ːfl, ((米+))ɑ´ːfl /
(変化形の発音 awfuller ,awfullest )
《◆[形] ❹では / -fUl / 》
【原義:畏(おそ)れ(awe)がいっぱい(ful)】
━━[形] (more [most] ~;-・ful・ler[lest])
❶ ((略式))不快な, 気分が悪い;〈天気・傷などが〉ひどい, たいへん悪い;後悔して, 気がとがめて(terrible)
=very bad or unpleasant
*trag・ic
/ trǽdʒIk /
【[派]←tragedy(名)】
━━[形] (more [most] ~)
❶ 悲惨な, 痛ましい
2017年2月6日月曜日
Chris@吹田校 20170205
*secede[sIsíːd]:(同盟などから)脱退[分離独立]する
*tariff:関税
Mr. Trump would impose a high tariff.
*We are in the age of globalization.
*a large population
*even if~
*be afraid of losing their rights
afraid for~:<物・事の>成り行きを気遣う
*accept their request
*there is a problem in Okinawa with the US military base
*benefitを「~の利益になる」と他動詞で扱う
That doesn't benefit rice farmers.
7d-01 There weren't as many safety regulations.(Lane@四条河原町 2017/02/05)
-similar amount in the past-
There was just as much crime when I was young.
There were just as many terrible TV shows.
-lesser amount in the past-
There wasn't as much pressure to fit in. *fit in:適合する,馴染む
There weren't as many career paths for women.
[vocabulary]
back then = in the past = in those days = in my day = when I was young
awareness:知ること,自覚すること
nuclear family , extended family
household : (1つの住居にともに暮らす)家族,世帯
*familyは一緒に住んでいなくても「家族」
[Point]
nearly(ほとんど)はnot as much/manyの強意語として。veryは使えない。
There weren't nearly as many traffic accidents back then.
There wasn't nearly as much trouble at music festivals.
2016年3月25日金曜日
Endangered Barns 2014-2(32-34)
2016年3月24日木曜日
The Other Side of Germs 2014-2(29-31)
2016年3月23日水曜日
Chaco Canyon 2014-2(26-28)
2016年2月21日日曜日
‘Kumitaiso’ accidents show need for safety rules at school events
2015年1月29日木曜日
Talking about the Patriots.@nova(2015/01/28&25)
The Patriots are going to the Super Bowl with Seattle Seahawks.
It wasn't too exciting because the outcome of the game was too predictable.
He doesn't have as much as of a chance to win the game because of his age.
[He's less likely...]
He's at more of disadvantage because of his age.
------------
I almost gave up on the idea that the Patriots would win.
It's an exhilarating game.
rewarding game – rewarding feeling
exciting
suspenseful
thrilling
stunning outcome/results/play
remarkable(worth discussing)
It’s a must-win game.
2013年4月9日火曜日
ラジオ英会話(20130321)
H: Apparently, it’s going to be refurbished. It’s reopen soon.
W: They’re going to have to move mountains to do that.
H: Here’s a picture of the new lobby. Take a look.
W: Well, what do you know! They’ve made headway!
7a-24(20130407)-Avoiding blaming someone directly:受動態を使うのだ!
The batteries weren’t included.
I think wrong cable’s been put in by mistake.
I think the instruction book’s been left out by accident.
I imagine it was dropped at the factory.
I imagine the box was mislabeled.
I guess the sweater was just put in by mistake.
I guess the instruction book was left out of the box.
B: Yes, I bought this PC here last Friday, but the wrong cable was put in with it. I didn’t realize until I got home.
A: I’m terribly sorry. Which cable did you need?
B: I need a four-meter cable. This one’s only two meters.
A: I see. If you could show me the receipt, I’ll get you the right cable.
* I bought this PC
B: I’m terribly sorry. Can I have a look?
A: Sure. You can see here that they don’t match the screw holes at all.
B: You’re right. Just a moment, and I’ll bring you the right ones.
A: Excuse me. I bought this suitcase here last week, but I have a problem with it.
B: What’s wrong?
A: Well, the instruction booklet hasn’t been included, so I can’t use the combination look.
B: I’m very sorry about that. I think we have some booklets in the back. I’ll go get you one and show you how to do it.
2012年10月5日金曜日
TOEIC presents English Upgrader Light 05
BURGER SHOP STAFF: May I take your order, please?
CUSTOMER: Yes, I’d like two deluxe mushroom burgers, a large lemonade and a strawberry milk shake, please.
STAFF: For here or to go?
CUSTOMER: To go, please.
STAFF: That will be 13 dollars and 25 cents.
CUSTOMER: Here is 20 dollars.
STAFF: 6 dollars and 75 cents is your change. We’ll call your number when your order is ready.
STAFF: 56! Two deluxe mushroom burgers, a large lemonade and a strawberry milk shake. Have a nice day.
CUSTOMER: Thank you. You, too.
<日本語訳>
店員: ご注文をお伺いします。
客: はい、デラックス・マッシュルームバーガーを2つと、レモネードのLサイズ、ストロベリー・ミルクシェイクをください。
店員: 店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか。
客: 持ち帰りでお願いします。
店員: お会計は13ドル25セントになります。
客: では20ドルで。
店員: 6ドル75セントのお返しです。ご注文の品が用意できましたら、番号をお呼びします。
店員: 56番! (間) デラックス・マッシュルームバーガーを2つと、レモネードのLサイズ、ストロベリー・ミルクシェイクです。良い一日を。
客: ありがとう。あなたも良い一日を。
<What’s your answer?>
「紅葉」:fall leaves, autumn leaves, autumn colors
「紅葉を見に行こう」:Let’s go and see the autumn colors, Let’s go to see the fall foliage.
※カジュアルな会話ではよく、Let’s go see~とandやtoを省略して話すことが多いです。
TOEIC presents English Upgrader Light 04
第4回 「電話で遅れると伝える」 Letting others know you will be late by phone
MIKI: Hi, Paul. It’s Miki. I’m afraid that I won’t make it in time for the seminar! PAUL: What happened?
MIKI: I was riding the bus and we were hit by a car!
PAUL: Are you alright?
MIKI: I’m alright. I saw a few people with minor injuries, but no one was badly hurt.
PAUL: I’m glad to hear that. I’ll take notes at the seminar so you won’t miss anything.
MIKI: Thank you, Paul. See you later.
<日本語訳>
ミキ: もしもし、ポール。ミキだけど、セミナーに間に合いそうにないの!
ポール: どうしたの?
ミキ: バスに乗ってたら、車に激突されたのよ!
ポール: 大丈夫なの?
ミキ: 私は大丈夫。何人か軽い怪我をした人もいるけど、重傷の人はいないわ。
ポール: それは良かった。セミナーでは君が聞き逃しがないように内容はノートを取っておくよ。
ミキ: ありがとう、ポール。また後でね。
<What’s your answer?>
「携帯電話」:cellular phone、mobile phone
アメリカではcellularを略してcell phoneと言うことが多いようです。
ブログ アーカイブ
- 03/30 (1)
- 03/16 (1)
- 08/01 (1)
- 07/31 (1)
- 07/30 (1)
- 07/29 (1)
- 07/28 (1)
- 07/27 (1)
- 07/26 (1)
- 07/25 (1)
- 07/24 (1)
- 07/23 (1)
- 07/22 (1)
- 07/21 (1)
- 07/20 (1)
- 07/19 (1)
- 07/18 (1)
- 07/17 (1)
- 07/16 (1)
- 07/15 (1)
- 07/14 (1)
- 07/13 (1)
- 07/12 (1)
- 07/11 (1)
- 07/10 (1)
- 07/09 (1)
- 07/08 (1)
- 07/07 (1)
- 07/06 (1)
- 07/05 (1)
- 07/04 (1)
- 07/03 (1)
- 07/02 (1)
- 07/01 (1)
- 06/30 (1)
- 06/29 (1)
- 06/28 (1)
- 06/27 (1)
- 06/26 (1)
- 06/25 (1)
- 06/04 (1)
- 05/24 (1)
- 04/07 (1)
- 06/25 (1)
- 02/06 (2)
- 03/25 (1)
- 03/24 (1)
- 03/23 (1)
- 02/21 (1)
- 01/29 (1)
- 04/09 (2)
- 10/05 (5)
- 04/13 (2)
- 09/15 (2)
- 07/05 (1)
- 07/01 (1)
- 06/30 (2)
- 06/15 (1)
- 06/03 (1)
- 05/27 (1)
- 05/05 (2)
- 05/04 (3)
- 05/03 (1)
- 03/11 (1)
- 02/15 (1)
- 11/11 (1)
- 11/02 (1)
- 08/30 (1)
- 08/03 (1)
- 07/21 (1)
- 07/14 (1)
- 07/01 (1)
- 06/30 (1)
- 06/29 (2)
- 06/20 (2)
- 06/15 (2)
- 06/08 (1)
- 06/01 (2)
- 05/25 (2)
- 05/11 (1)
- 05/04 (1)
- 04/20 (1)
- 04/06 (1)
- 03/20 (1)
- 03/16 (1)